The (erroneous) 1920s transcription made from the original headstone.
Here lyeth the body of the much lamented
ELINOR MAGEE, and her beloved infant,
IAN MAGEE [sic: MARY MAGEE], who were unfortunately drowned
in returning from Sydney, January, 1793.
The unhappy off-spring of an affectionate
father was two years old, and its mother
in 32nd year of her age.
Forbear, kind husband, weep no more, ’tis vain
Who … folks complain [sic: When heav’n decrees, ’tis folly to complain]
A most loved wife and babe are laid,
Who, bound from Sydney sunk below the wave
Reaching the home beyond the narrow grave
Thither the hapless husband oft shall roam,
To drop the willing tear upon the tomb,
And strive to deprecate their closing breath.
“Burial of ELEANOR McCABE [aka ELEANOR MAGEE].”
“Burial of MARY MEGEE [sic: MARY MAGEE].”
Michaela Ann Cameron, “The ‘Wretched,’ ‘Rascally’ and ‘Depraved’ Magees and the Story of St. John’s First Burial,” St. John’s Online, (2019).
St. John’s Online (stjohnsonline.org), “Memorial: Eleanor McCabe aka Eleanor Magee and Mary Magee, (0.1.A), 1 Grand Avenue, Rosehill, parish of St. John’s, Parramatta,” (2022), https://stjohnsonline.org/memorials/0-1-a/, accessed [insert current date]
© Copyright 2022 St. John’s Online